It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
Hi everyone!
Anyone is using or know of a version of the MPQ in spanish that is validated?
Should I continue to use my homemade version?... I used google translate ...
It must not be the best, but at least I figured it's better than nothing...
Thank you in advance!
Melanie Amann
Comments
Hi Mélanie,
sorry to be so late.... this is the spanish version of the McGill Pain Questionnaire. However, we don't have a McGill Pain Questionnaire for each sub langage.
Just like for me when i treat a portuguese patient, the McGill Pain Questionnaire in portuguese was made for brezilian portuguese people. Then sometimes, my patients doesn't understand somes fews words....
Again, I am very sorry to be soooooooooooo late
Thank you very much, I was searching for it too.