It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
Hi everyone,
For the second time, one of our therapist of pain is asking for a Turkish version of the McGill Pain Questionnaire. We have two CSTP® working in Turkey, Umut and Ali. Would one of you help us ?
I've found this version on research gate, is it the one that you are using ? In French, English or German, we have some other words used by the patients, depending on their area of origin. What about in Turkish ?
By the way, you will find as an attached document an article written for the EFIC (European Federation of IASP Chapters) : it exists in 9 languages, including Turkish.
Hoping this would help some therapists.
Take care of yourself and your family.
Best regards,
Florine
Fribourg - CH
Comments
Here are the attached documents ...
Dear Florine, first of all I congratulate you for your efforts.If you share resources for Turkish versions, I can research a little more. We can also assist you in bringing the questionnaire into Turkish when it may require revision in terms of somatosensory rehabilitation. I wish health in these unusual days.
Ali
Hi Ali,
Thank you for your anwer ! I remember I've found this version on ResearchGate. Does it seem correct for you ?
About the terms of somatosensory rehabilitaiton, we have a translation of some words in different languages. Turkish would be welcome
Let you see the attached file.
Take care of yourself,
Best regards,
Florine, CSTP®
Fribourg - CH
Turkish version studied for Mc Gill
Hi Nur,
Thanks for your comment. Does the version seem correct for you ? Are you using one similar ?
Florine, CSTP®
Fribourg - CH